Escritoesfera: colección

Colección: De la tradición oral

Para folkloristas y antropólogos, la oralidad se convirtió en uno de los rasgos definitorios de la ya simplificada categoría de «culturas tradicionales». Por un exceso de diferenciación, se consideraron sociedades orales aquellas que no disponían de un sistema alfabético de escritura y, en estos lares, se pensó que solo una minoría muy exigua de nuestros ancestros podía leer y escribir. Los datos que manejan los historiadores desmienten ese prejuicio, y no son pocos los testimonios documentales de usos de lo escrito por personas de toda condición, desde la Edad Media hasta el final del Antiguo Régimen. Esos testimonios se conservan, sobre todo, en los archivos históricos como documentación judicial. Mientras las tasas de alfabetización decrecían, incluso en las zonas rurales, los habitantes de ciudades, pueblos y aldeas recurrían a mediadores y otros recursos para que el viento (o el tiempo) no se llevara para siempre lo dicho por la boca.

La transmisión oral era hegemónica en las artes verbales, por supuesto, pero no exclusiva. Cuentos, leyendas, romances, canciones, coplas, relaciones y otras modalidades se ejecutaban repetidamente para facilitar la memorización, que nunca fue cosa fácil para casi todos. De ahí que los géneros tradicionales estén determinados por una variabilidad virtualmente infinita. Sin embargo, el influjo de una cultura escrita que permeaba los usos populares se hizo sentir desde la circulación temprana de materiales impresos populares, destinados precisamente a los poco o nada alfabetizados, al mismo tiempo que estos se las arreglaban para sustentar su memoria con trazos escritos.

De la tradición oral en la provincia de Zamora, los investigadores de la Asociación Etnográfica Bajo Duero incorporaron al Archivo de la Escritura Popular versiones escritas por sus propios informantes, aunque hay documentos de otras procedencias.

*Para saber más:
Pedrosa Bartolomé, José Manuel. «Sobre el origen de la evolución de las "coplas": de la estrofa al poema, y de lo escrito a lo oral». En La literatura popular impresa en España y en la América colonial: formas & temas, géneros, funciones, difusión, historia y teoría / Pedro Manuel Cátedra García (dir.), Eva Belén Carro Carbajal (ed. lit.), Laura Mier Pérez (ed. lit.), Laura Puerto Moro (ed. lit.), María Sánchez Pérez (ed. lit.), 2006, pps. 77-93. Monteagudo Robledo, José Ignacio. «Literatura popular y cultura tradicional», en Francisco Rodríguez Pascual, Literatura popular zamorana. Comentarios y selección de textos. Editorial Semuret, Diputación de Zamora, 2009, pp. 337-346.


Fondo 35. Jota
Fondo 35. Jota

Fondo 87. Relación de quintos. Peleagonzalo
Fondo 87. Relación de quintos. Peleagonzalo

Fondo 112, tonada de gala a los novios. La Hiniesta
Fondo 112, tonada de gala a los novios. La Hiniesta

Nº 68 Romance de ciegos
Nº 68 Romance de ciegos

Nº 75. La divina peregrina 1
Nº 75. La divina peregrina 1

Nº 75. La divina peregrina 2
Nº 75. La divina peregrina 2

Texto del Ramo de Navidad y Reyes. Cervantes de Sanabria
Texto del Ramo de Navidad y Reyes. Cervantes de Sanabria